This forum is closed for posting. Please, join us in our Discord server at discord.gg/regnum. See you there!
|
Vorschläge Senden Sie uns Vorschläge und Ideen für zukünftige Versionen |
04-12-2018, 04:10 PM
|
#21
|
Apprentice
Join Date: Jul 2011
Location: Germany
Posts: 97
|
Magielehre und Kräfte: Hexenmeister
Heute: Magielehre und Kräfte: Hexenmeister
Geheimnis: = Arkane Zauber:
Trägheit: Verringert die Bewegungsgeschwindigkeit[...]
Meteor: Ein riesiger , brennender [...]
Windmauer: (Hier stimmt die Beschreibung in alles Sprachen nicht mit dem Effekt des Zaubers überein) Eine Windmauer um den Zaubernden verstärkt die Verteidigung gegen Fernkampfangriffe.
Kristall-Explosion: Gegner = Gegnern
Golemfaust: (Hier stimmt die Beschreibung in alles Sprachen nicht mit dem Effekt des Zaubers überein) [...] dem Angriffsziel direkten Schaden zu.
Beschwörung: = "Schwarze Magie" oder "Nekromantie":
Lebenskraft absorbieren: Zauberspruchs = Zauberspruch es
Sadistischer Wächter = Sadistisch e Wächter: Hexer = Hexenmeister
Elemente:
Elementare Verbindung: Elementarschaden = den Elementarsch äden
Wirbelsturm: Ein Wirbelsturm verschlingt die Gegner im Einflussgebiet.
Warmaster:
Hier brauche ich eure Hilfe, habe leider keinen WM-Hex.
Rest: Siehe Beschwörer.
|
|
|
04-15-2018, 02:40 PM
|
#22
|
Apprentice
Join Date: Jul 2011
Location: Germany
Posts: 97
|
Magielehre und Kräfte: Schütze
Heute: Magielehre und Kräfte: Schütze
Zielbeherrschung:
Todesurteil: "." am Ende.
Falkenblick: Der Schütze durchschaut seine Feinde und kann sie rasch ausschalten.
Pfeilbeherrschung:
Wintereinbruch: Der Schütze schießt einen eisigen Pfeil auf seinen Gegner, welcher Kälteschaden bezieht und eingefroren wird.
Nadelknall: Metzelschaden = Aufschlitzschaden
Warmaster:
Hier brauche ich eure Hilfe, habe leider keinen WM-Schütz.
Rest: Siehe Jäger.
|
|
|
04-18-2018, 07:34 PM
|
#24
|
Apprentice
Join Date: Jul 2011
Location: Germany
Posts: 97
|
Nachtrag zu: Magielehre und Kräfte: Beschwörer
Leben:
Wiederauferstehung: Auf Skillevel 4 steht bei diesem Spell "Zufluchtsstätte" als Buff, dieser scheint aber nicht gegeben zu werden.
------------------------------
Die Fortwächter wurden noch gar nicht übersetzt:
Wächter sagte...
Quote:
In der Kriegszone, jenseits den großen Mauern, werdet Ihr zwei Forts und eine Burg, für jedes der Reiche finden.
Da der Kriegszustand von den Besetzern dieser Forts abhängt, wird der temporäre Sieg dem Reich gehören, dass die meisten Forts erobert.
|
Wächter sagte...
Quote:
Solange ein Fort von einem Reich erobert ist, werden Wächter des jeweiligen Reiches helfen das Fort zu verteidigen.
|
------------------------------
Nicht sicher ob das ein Übersetzungsmangel ist, oder ein generelles Problem aber bei den Reichsaufgaben werden hinter NPC und Monsternamen kyriptische Programmierertexte in Klammern gezeigt... Seit wann sind "Große weiße Tiger" "Aquantis"?
https://i.imgur.com/tEwpy0T.png
Last edited by Redo_Ger; 06-19-2018 at 09:05 PM.
|
|
|
05-27-2018, 09:02 PM
|
#25
|
Apprentice
Join Date: Jul 2011
Location: Germany
Posts: 97
|
Quote:
Originally Posted by Adrian
Vielen Dank! Wir werden die Korrekturen in der nächsten Version anwenden.
|
|
|
|
05-28-2018, 09:14 AM
|
#26
|
NGD·Studios
Join Date: May 2007
Location: Wien, Österreich
Posts: 2,859
|
Quote:
Originally Posted by Redo_Ger
|
Ja, ich habe mein Versprechen nicht erfüllt
Aber wir werden es in den nächsten Tagen tun, da wir letzte Woche sehr beschäftigt waren.
|
|
|
06-19-2018, 10:11 AM
|
#27
|
NGD·Studios
Join Date: May 2007
Location: Wien, Österreich
Posts: 2,859
|
Ok, wir haben die meisten Übersetzungen angewendet. Morgen werden sie hochgeladen
Die Dialoge noch nicht, außer den Fortwächtern.
Bitte überprüfen die Bilder-Links, da sie nicht funktionieren.
|
|
|
06-19-2018, 09:05 PM
|
#28
|
Apprentice
Join Date: Jul 2011
Location: Germany
Posts: 97
|
Das hört sich ja toll an!
Habe gerade bemerkt, bei den Übersetzungen der Fortwächter habe ich ein "zu" vergessen  (habe dies im oberen Post rot markiert ...)
Die Bilder habe ich jetzt woanders hochgeladen und die Links bearbeitet, die alte Seite ist wohl down.
Last edited by Redo_Ger; 07-05-2018 at 07:58 PM.
|
|
|
07-05-2018, 07:56 PM
|
#29
|
Apprentice
Join Date: Jul 2011
Location: Germany
Posts: 97
|
https://i.imgur.com/gF0pREv.png
Bei der Anfrage zum Annehmen des Handelsangebotes fehlt ein Leerzeichen zwischen " Name des Handelspartners" und "möchte".
Habe auch bemerkt, dass sich bei den Bosswaffen nichts getan hat. Das mag an den alten Beschreibungen und Namen liegen die ich im Netz gefunden hatte. Werde mal versuchen mir da eine aktuellere Liste anzulegen...
---------------------------
Nachtrag zum Schützen
Warmaster:
Killerinstinkt: (Kann nur benutzt werden auf den Mauergängen und oberen Bereichen der Schlösser) = (Kann nur auf den Mauergängen der Forts und in den oberen Bereichen der Schlösser genutzt werden.) (komischer Satzbau)
|
|
|
07-18-2018, 11:35 PM
|
#30
|
Apprentice
Join Date: Jul 2011
Location: Germany
Posts: 97
|
Ring des Champions
Diesen Ring bekommt der beste Spieler
eines Teams für die Teilnahme am
Fußball-Weltmeisterschafts-Event 2018.
Amulett des Champions
Dieses Amulett bekommt ausschließlich der beste Spieler
des Gewinner-Teams für die Teilnahme am
Fußball-Weltmeisterschafts-Event 2018.
Für die Übersetzungen der Bosswaffen bräuchte ich die aktuellen Namen und Beschreibungen auf deutsch (und besser noch zusätzlich in englisch und spanisch) da müsste ich zu viele Screenshots machen und Leute finden die mir die Waffen zeigen.
Falls also jemand alle Waffen mit der aktuellen Übersetzung und in einer Sprache als Screenshot oder sonst wie hat, bitte gerne melden.
|
|
|
Thread Tools |
|
Display Modes |
Linear Mode
|
Posting Rules
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
HTML code is Off
|
|
|
All times are GMT. The time now is 02:11 PM.
|